develop your own website

Arquivos

2010-2011

Medicinachinesaclassica.org

O Corpo Feminino nos Textos Médicos da China Imperial

Parte I | Parte II | Final

Autor : Sabine Willms
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros


Vergonha, Depressão e Bei díe na Cultura e Medicina Chinesa

Parte I | Final

Sonya Pritzker & Yuan Bing
JOURNAL OF CHINESE MEDICINE • NUMBER 76 •OCTOBER 2004
Tradução : Elice Carneiro Batista


Globalizando Conhecimentos Chineses Sobre a Menopausa

Parte I
Volker Scheid
“Globalising Chinese medical understandings of Menopause”
Tradução :Matheus de Pietro


Trecho do Clássico Taoísta sobre Alquimia Interior Taishang Laojun Neiguan

Mikael Ikivesi
Tradução e Adaptação para Português: Ephraim Ferreira Medeiros


Síndrome Gu Heiner Fruehauf entrevistado por Erin Moreland e Bob Quinn Portland 2008

Heiner Fruehauf Entrevistado por Erin Moreland e Bob Quinn
Tradução: Margareth Miho Fujita


Ye Tian-Shi e sua abordagem num Caso Clínico de Estagnação TipoYu bo e sua relação com Yang do Fígado, Vento e Fogo.

Jason Blalack
Tradução: Paulo Henrique Pereira Gonçalves


Ye Tian-Shi & Os Oito Canais Extraordinários

Jason Blalack
Tradução: Eliza Saito


A Mulher como Trabalhadora da Área da Saúde na China Antiga

ZHENG Jin-sheng
The China Institute for the History of Medicine and Medical Literature,
China Academy of Traditional Chinese Medicine, Beijing
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros


Coração: Leituras Selecionadas

Heiner Fruehauf
Tradução: Paulo Henrique Pereira Gonçalves


A Ode da Acupuntura para o Tratamento das Cem Moléstias (Bai Fu Zheng)

Gao Wu
Dinastia Ming (1529) na obra Zhenjiu Juying
“Coleção de tratados proeminentes em Acupuntura e Moxabustão”
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros


Estagnação, Depressão, Restrição e Estase:
Esclarecimento Terminológico.

Jason Blalack
Tradução: Felippe Barros Mendonça


Acupuntura e Moxabustão No Shang Han Za Bing Lun

HaoSheng Zhang
Tradução Margareth Miho Fujita
The Journal of Chinese Medicine • Number 77 • February 2005


Fogo do Yin e os Distúrbios Mentais Emocionais

Bob Flaws
Tradução : Fabio Barbosa Athayde


Promovendo Saúde e Relaxamento Durante as Quatro Estações

Promovendo Saúde e Relaxamento Durante as Quatro Estações
Gao Lian, Séc. XVI
Introduzido e traduzido por Heiner Fruehauf
Tradução : Paulo Henrique Pereira Gonçalves


Bagang: Os Oito Parâmetros de Diagnóstico

Heiner Fruehauf
Tradução : Paulo Henrique Pereira Gonçalves


Entendendo o Milagre e a Essência da Acupuntura (Tong Xuan Zhi Yao Fu)

Escrito por Hanqing Dou. Registrado por Wu Gao, da Dinastia Ming (1529) na
Coleção de Tratados Proeminentes sobre Acupuntura e Moxabustão
por Pharm Tao
Tradução : : Ephraim Ferreira Medeiros


Sun Si Miao

SUN SIMIAO
Autor da Mais Antiga Enciclopédia Chinesa para a Prática Clínica
Subhuti Dharmananda
Tradução : Paulo Henrique Pereira Gonçalves


A Primazia do Espírito

Lonny S. Jarrett
Tradução : Paulo Henrique Pereira Gonçalves


527 Títulos de Livros Antigos de Medicina Chinesa.

Lista organizada pela People’s Medical Publishing House – China


Resumo da História Médica Chinesa

Artigo traduzido de
http://www.lingna-cheng.com/chinese_medical_history_list.html
Tradução : Paulo Henrique Pereira Gonçalves


Cronologia Da Medicina Chinesa

http://www.shen-nong.com
Versão em Português:
Paulo Henrique Pereira Gonçalves


Como um Grande Doutor Deve Treinar para a Prática da Medicina

Sun Simiao (581-682) por Heiner Fruehauf
Tradução : : Ephraim Ferreira Medeiros


Trechos extraídos do livro Sikao Zhongyi (Contemplando a Medicina Chinesa)

Tan Weiwu and Erin Moreland
Tradução : Ephraim Ferreira Medeiros


Medicina Chinesa em Crise: Ciência, Política e o Exercício da “MTC”

Heiner Fruehauf
Tradução : Ephraim Ferreira Medeiros


O Comunismo Chinês Matou a Verdadeira Medicina Chinesa

Philippe Sionneau
Tradução : Silvia Ferreira


Prefácio da Coleção de Ensaios Sobre Medicina Chinesa: Visões Filosóficas Sobre a Profissão

Mao Jialing Editor, Chinese Agency for Chinese Medicine and Pharmacology News
por Heiner Fruehauf
Tradução : Ephraim Ferreira Medeiros


Mito e Significado em Medicina Chinesa

Lonny Jarrett
Tradução : Paulo Henrique Pereira Gonçalves


Todas as Doenças Vêm do Coração

Heiner Fruehauf
Tradução : Paulo Henrique Pereira Gonçalves


Diagnóstico em MTC: Princípios e Abordagens

Heiner Fruehauf
Tradução : Alberto Cantídio Ferreira


O Contexto das Seis Confirmações de Diagnóstico: Os Seis Qi Cósmicos (liu qi) e os Seis

Heiner Fruehauf
Tradução : Paulo Henrique Pereira Gonçalves


Estágios de Transformação do Qi (liu jing)

Heiner Fruehauf
Tradução : Paulo Henrique Pereira Gonçalves


O Significado da Etiologia na Medicina Chinesa

Autor : Jason Blalack
Traduzido para Português Por: Leo L. Silveira


Cinco Elementos, Suas Fases e Relações

Heiner Fruehauf
Tradução : Paulo Henrique Pereira Gonçalves


Fígado e a Vesícula Biliar: Leituras selecionadas

Heiner Fruehauf
Tradução :Alberto Cantídio Ferreira


O Rim e o Mingmen, visões do passado

De Li Zhongzi, Um Manual de Objetivos Médicos (Yizong Bidu), 1637:
Versão em Português (Tradução Livre) : Leo L. Silveira


Insônia e Sonhos Vívidos na visão da Medicina Chinesa

Heiner Fruehauf
Tradução : Fabio Barbosa Athayde

Arquivos

2012

Medicinachinesaclassica.org

2012

Globalizando Conhecimentos Chineses Sobre a Menopausa
Parte II
Volker Scheid
Tradução: Matheus de Pietro

O Pulmão: Visões do Passado
Parte II
Shen Jin’ao
Doctor Shen’s Compendium of Honoring Life (Shen Shi Zunsheng Shu), 1773:
Tradução: Paulo Henrique Pereira Gonçalves
Os Processos de Formação do Corpo Segundo o Clássico Taoísta
Taishan Laojun Neiguanjing

Parte II
Mikael Ikivesi
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros
Os Canais Tendino-Musculares são uma Lição sobre Wei Qi
Nicholas Sieben
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros
Um Clínico Superior Entende a Transmissão: A Progressão da Doença Sob o Ponto de Vista dos Jing Luo
Nicholas Sieben
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros
A Origem e Tradução de Qi, Yin-Yang e Wu Xing na Medicina Chinesa
Lan Fengli
Universidade de Medicina Tradicional Chinesa de Shanghai
Parte I – Sobre o Qi
Tradução:  Paulo Henrique Pereira Gonçalves
Reflexão sobre Doença Auto-imune segundo a visão do Shanghan lun de Zhang Zhonggjing
Mikael Ikivesi
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros
O Fígado
Original em http://www.itmonline.org/5organs/liver.htm
Tradução : Paulo Henrique Pereira Gonçalves
A Inscrição para Preservar o Shen e Refinar o Qi- Sun Simiao – Cun Shen lian qi ming
Parte I
Mikael Ikivesi
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros

Expulsando Cobras e Demônios. Síndrome Gu:
Uma abordagem Clínica Esquecida para o Parasitismo Crônico
Parte I
| Parte II Final
Heiner Fruehauf
www.classicalchinesemedicine.org/
Tradução: Marcelo Sansone
O Pulmão: Visões do Passado
Parte I
Shen Jin’ao
Doctor Shen’s Compendium of Honoring Life (Shen Shi Zunsheng Shu), 1773:
Tradução: Paulo Henrique Pereira Gonçalves
Os Processos de Formação do Corpo Segundo o Clássico Taoísta
Parte I
Mikael Ikivesi
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros
Entendendo SHEN nos Textos Clássicos Chineses
Lan Fengli
Universidade de Medicina Tradicional Chinesa de Shanghai
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros
Colaboração : Diogo Calado
Ervas & Oito Vasos Extraordinários
Texto Original Charles Chace
Tradução: Fabio Barbosa Athayde
Vesícula Biliar nos Clássicos
Mikael Ikivesi
Tradução: Paulo Henrique Pereira Gonçalves
A Importância dos Sistema de Canais do Ling Shu
Nicholas Sieben
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros
Acupuntura e o Diafragma
Observações sobre Acupuntura e o Diafragma
Mikael Ikivesi
Tradução: Leo Silveira
A Canção das Dez Perguntas no Diagnóstico [Zh?ngy? zh?n bìng shí wèn g?]
Zhang Jingyue
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros

Arquivos

2013

Medicinachinesaclassica.org

A Transmissão e Prática da Medicina Chinesa
Eric Marié
Tradução : Marcelo Felipe Nunes


Saudando um amigo: Uma abordagem para a Técnica de Acupuntura
Parte II – FINAL
Charles Chace
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros


O Baço
Original em http://www.itmonline.org/5organs/spleen.htm
Tradução : Paulo Henrique Pereira Gonçalves


O Papel dos Canais divergentes na Doença Degenerativa Crônica
Nicholas Sieben
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros


A Inscrição para Preservar o Shen e Refinar o Qi- Sun Simiao – Cun Shen lian qi ming
Parte III – FINAL
Mikael Ikivesi
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros


A Origem e Tradução de Yin e Yang na Medicina Chinesa
Lan Fengli
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros

Saudando um amigo: Uma abordagem para a Técnica de Acupuntura
Parte I
Charles Chace
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros


O Coração
Original em http://www.itmonline.org/5organs/heart.htm
Tradução : Paulo Henrique Pereira Gonçalves


O Curioso Conceito de Latência : Os Vasos Luo
Nicholas Sieben
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros


A Inscrição para Preservar o Shen e Refinar o Qi- Sun Simiao – Cun Shen lian qi ming
Parte II
Mikael Ikivesi
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros

Arquivos

2014

Medicinachinesaclassica.org

Padrões  Shimian no Huangdi Neijing.
Reflexões sobre o Diagnóstico de Insônia 
54 Minutos de Vídeo mostrando e refletindo sobre  as passagens mais relevantes do Neijing sobre Insônia e outros distúrbios do sono.
Primeiro vídeo de uma longa série de Seminários On-line sobre diversas moléstias e padrões presentes no Neijing Suwen e Lingshu.
Produzido e apresentado por Ephraim Ferreira Medeiros


Reflexões sobre os Canais Luo
Avi Magidoff
Tradução : Margareth Miho Fujita


A união dos opostos: a teoria YIN YÁNG  no livro de medicina
chinesa HUÁNG DÌ NÈI JING

Renata Palandri Sigolo SELL
Luis Fernando Bernardi JUNQUEIRA
Republicação do original disponibilizado em Mirabilia Medicinæ 2 (2014/1)
ANGOTTI NETO, Hélio (org.).


A Rima Secreta Sobre o Agulhamento das  “Barreiras Interiores”
Richard Bertschinger
Tradução  e Adaptação : Ephraim Ferreira Medeiros


Canção Sobre Como o Ciclo Celestial das Cinco Fases Rege as Doenças
Richard Bertschinger
Tradução : Ephraim Ferreira Medeiros

Em Busca de uma Medicina Filosófica
Avi Magidoff
Tradução : Marcelo Felipe Nunes

A Arte do Coração
Anotações feitas por Sandra Hill de uma palestra sobre os conceitos chineses de Coração, Espíritos e Emoções, ministrada por Elisabeth Rochat de la Vallée no Pacific Symposium, em Novembro de 2002.
Tradução : Marcelo Felipe Nunes


Fogo Yin e Seus Mecanismos Patológicos
Bob Flaws
Tradução: Ephraim Ferreira Medeiros


A Origem e Tradução de Wu Xing  na Medicina Chinesa
Lan Fengli
Tradução : Paulo Henrique Pereira Gonçalves


O Vazio do Coração Xin Xu: interpretações sobre o livro de
medicina chinesa Huang Di Nei Jing Ling Shu

Renata Palandri Sigolo SELL
Luis Fernando Bernardi JUNQUEIRA
Republicação do original disponibilizado em Mirabilia Medicinæ 1 (2013/2)
ANGOTTI NETO, Hélio (org.).

Arquivos

2015

Medicinachinesaclassica.org

Vídeo de 30 Minutos : Sobre o Shen 神 e prática da Acupuntura no Huangdi Neijing
Ephraim Ferreira Medeiros


Três Yin e Três Yang: Clarificando a Abordagem Diagnóstica das Seis Conformações de Zhang Zhongjing
Por Yaron Seidman
www.chineseclassics.org
Traduzido por Paulo Henrique Pereira Gonçalves


Teoria de Shenzhi : Um Modelo Clínico da Mente e das Doenças
Mentais na Medicina Chinesa

Mary Garvey & Lifang Qu
Traduzido por Andre Fun King Su


Ombralgias e Dorsalgias 
Leituras selecionadas no 《黄帝内经 – Huangdi Neijing
Pesquisa de Ephraim Ferreira Medeiros


Explicação de um Trecho da Oitava Dificuldade do Nan Jing
Traduzido por Ephraim Ferreira Medeiros


Explicação de Trecho do Nei Jing Zhi Yao
(O Essencial sobre o Clássico de Medicina Interna)Sobre Zang Xiang  (脏象 Manifestação Visceral)
Traduzido por Ephraim Ferreira Medeiros

Arquivos

2016

Medicinachinesaclassica.org

Emoções, Desejos e o Fogo Fisiológico na Medicina Chinesa.
Parte II: Fogo Ministerial
Mary Garvey
Traduzido por Andre Fun King Su


Um Estudo sobre a Teoria da Acupuntura dos Cinco Elementos de Sa-Ahm
Adaptado e Traduzido por
Luiz Carlos Barros Caldeira de Andrada


Projeto Mapas Mentais Huangdi Neijing – Fase 1
Pesquisa e  produção
Ephraim Ferreira Medeiros


Arquivo ZIP com todos os mapas mentais em formato mm (para uso e edição no software livre Freemind) 

Principais Tópicos do Su Wen e Ling Shu – Anotações do Dr. Roger Batchelor
Tradução e organização
Ephraim Ferreira Medeiros


行 针 指要 歌 Xíng zhēn zhǐ yào gē  Poema Sobre Agulhamento (para Tratar Fatores Patogênicos)
Autor 高武 Gao Wu Na obra 《针灸聚英》Zhēnjiǔ jùyīng  (Dinastia Ming)
Traduzido para Português por
Ephraim Ferreira Medeiros

 

Reflexões sobre as Categorias de Acupontos Shu Dorsais e Mu Frontais 

nos Clássicos da Medicina Chinesa 
Ephraim Ferreira Medeiros


Emoções de Acordo com os Textos Clássicos
Elisabeth Rochat de la Vallée
Traduzido por Marcelo Nunes


Emoções de acordo com o Huangdi Neijing
Elisabeth Rochat de la Vallée
Traduzido por Marcelo Nunes


Emoções, Desejos e Fogo Fisiológico em Medicina Chinesa, Parte I: O Pericárdio e o Ming Men 
Mary Garvey
Traduzido por Andre Fun King Su


Cortinas nas Janelas do Céu
John McDonald
Traduzido por Ephraim Ferreira Medeiros


Análise do Primeiro Parágrafo do Yíng Wèi Shēng Huì – 《营卫生会》
Capítulo 18 do Líng Shū – Distribuição e Funcionamento de Ying e Wei (Qi )
Ephraim Ferreira Medeiros

Arquivos

2017

Medicinachinesaclassica.org
SEM PUBLICAÇÕES 
Ano de pausa em luto pelo falecimento do
  Prof. Paulo Henrique Pereira Gonçalves.
Um dos fundadores do nosso projeto.
Nossa gratidão eterna ao P.H !!

EM 2020 MONTAMOS UM ARQUIVO ESPECIAL EM SUA MEMÓRIA

Arquivos

2018

Medicinachinesaclassica.org

Ao Shi Shang Han Jin Jing Lu 《敖氏伤寒金镜录》
A primeira obra conhecida sobre diagnóstico de língua.
Pesquisa, organização e tradução:
Luis Fernando Bernardi Junqueira
Ephraim Ferreira Medeiros


《標幽賦》 Biaoyoufu 
Ode escrita por Dou Han Qing 竇漢卿 no livro clássico Zhen Jing Zhi Nan《針經指南》(1241 C.E)
Pesquisa, organização e tradução:
Ephraim Ferreira Medeiros
Luis Fernando Bernardi Junqueira


Entendendo a Experiência “jiaoqi”: A Abordagem Médica à Doença na China do Século XVII.
Texto original de HILARY A. SMITH
Understanding the “jiaoqi” Experience: The Medical Approach to Illness in Seventh-century China Published by: Academia Sinica https://www.jstor.org/stable/41649949
Tradução: Lucas Carraro
Pesquisa, organização:
Ephraim Ferreira Medeiros


A Essência da Teoria do Yin Yang no Huangdi Neijing 黃帝內經
Su Wen Capítulo 5 – Yin Yang Ying Xiang Da Lun
黃帝內經素問 卷第二,陰陽應象大論篇第五

Su Wen Capítulo 4 – Jin Gui Zhen Yan Lun
黃帝內經素問 卷第一,金匮真言論篇第四
Su Wen Capítulo 6 – Yin Yang Li He Lun
黃帝內經素問 卷第二,陰陽離合論篇第六

Tradução do texto em Chinês :  Luis Fernando Bernardi Junqueira
Pesquisa e organização Prof. Ephraim Ferreira Medeiros baseada nas obras
内经讲义 ISBN: 9787532302178
内经选读 (上海中医药大学)  ISBN 9787547800812


病機  Uma breve introdução ao Conceito de “Mecanismos patológicos”

Tradução adaptada do texto original A BRIEF INTRODUCTION TO PATHOMECHANISMS
por Ephraim Ferreira Medeiros

 Estudo sobre DOR (Tòng 痛 ) no Huangdi Neijing《黄帝内经》

Vídeo dedicado ao Prof. Paulo Henrique Pereira Gonçalves (1989-2007),
um dos fundadores do projeto www.medicinachinesaclassica.org
Textos utilizados Suwen e Lingshu 《黄帝内经素问》《灵枢经》
Traduzido e Adaptado do original 《内经》论“痛”
Autores  Du Guangzhong  杜广中 e Bu Yan Qing卜彦青
Por Ephraim Ferreira Medeiros


Capítulo 8 do Suwen  – Tratado classificado secreto conservado na Sala Da Orquídea de Lingtai Su wen. Ling lan mi dian lun 素問. 靈蘭秘典論

Tradução do chinês de Padre Larre  e Elisabeth Rochat de la Vallée
Tradução do francês : Emilia Firmino
Caracteres : Hélvio Lima
Gentilmente cedido ao projeto medicinachinesaclassica.org
Original em http://elisabethrochat.blogspot.com/2017/11/tratado-dos-documentos-secretos_15.html

Arquivos

2019

Medicinachinesaclassica.org

Além da Indulgência: Doenças Induzidas pela Alimentação
na Medicina Chinesa
Hilary A. SMITH
Pesquisa, organização e tradução por Ephraim Ferreira Medeiros


Depressão, Estagnação e o Fígado: (Des) Construção dos tratamentos de transtornos relacionados à emoções na Medicina Chinesa
Volker Scheid
Pesquisa, organização e tradução por Ephraim Ferreira Medeiros, Vinicius Marques e Andre King

 

Primeiro Semestre

“O XIE 邪 nos Clássicos” 
Traduzido por Daniel da Silva Lima
do original: “XIE 邪 dans classiques” de autoria da École Européenne d’Acupuncture https://www.acupuncture-europe.org/


Amostra do Livro: Cultivando a Mente e o Corpo por meio da Medicina Chinesa Clássica: Uma tradução comentada dos capítulos sobre longevidade do Clássico Interno do Imperador Amarelo – Questões Simples & Pivô Espiritual
Organizado e traduzido do chinês por Luis Fernando Bernadi Junqueira 


Janelas do Céu
Pesquisa, organização e tradução por Ephraim Ferreira Medeiros
do Original Windows of Heaven de autoria de Andrew Prescott


Linhas Convergentes de Descendência: Sintomas, Padrões, Constelações e a Interface Emergente da Biologia de Sistemas e a Medicina Chinesa
Traduzido por Margareth Miho Fujita do original:
Convergent Lines of Descent: Symptoms, Patterns, Constellations, and the Emergent Interface of System Biology and Chinese Medicine de autoria de Volker Scheid

Arquivos

2020

Medicinachinesaclassica.org

Cultivando a Mente e o Corpo por meio da Medicina Chinesa Clássica:

Uma tradução comentada dos capítulos sobre longevidade do Clássico Interno do Imperador Amarelo - Questões Simples & Pivô Espiritual  
Organizado e traduzido do chinês ao português por 

Luis Fernando Bernardi Junqueira 


Pesquisa, organização e tradução por Ephraim Ferreira Medeiros


O Discurso da Medicina Chinesa e a Ocidentalização

Wu Zongjie & Lǚ Qingxia

Tradução : Ephraim Ferreira Medeiros

 



© Copyright 2020
Webdesign by Ephraim Ferreira Medeiros - All Rights Reserved